Tiếng Anh chuẩn là gì?

3601124295 502c26a702 m Tiếng Anh chuẩn là gì?

người nói tiếng Anh như vậy là người rộng ít người nhận ra mức độ của sự khác biệt ngôn ngữ của chúng tôi trên toàn thế giới. Trong khi tất cả chúng ta chủ yếu nói một ngôn ngữ có một số biến thể cả về chính tả, ngữ pháp và từ vựng và cách phát âm.

Vì vậy, nó thực sự có vấn đề? Chắc chắn trong thế giới ngày nay khác biệt như vậy chỉ gây ra sự hiểu lầm nhỏ. Với sự nổi lên của công nghệ Internet và một nền kinh tế ngày càng phát triển toàn cầu, không ai thực sự nói được một hình thức thuần túy của tiếng Anh của mình nữa? Chắc chắn trong tương lai, thỏa hiệp có thể là chìa khóa. Ai biết được, trong tương lai chúng ta cũng có thể nhìn thấy một tiêu chuẩn thế giới của tiếng Anh

các loa

Nhiều tiếng Anh đã tìm thấy Americanisms từ từ len lỏi vào ngôn ngữ của họ (đặc biệt là tiếng Anh), gây ra một potch hotch của phong cách. Chắc chắn, tiếng Anh có thể là ngôn ngữ giao tiếp quốc tế – nhưng mà loại

Thật vậy, nhiều học sinh không nhận ra rằng họ thực sự thường xuyên kết hợp các tiêu chuẩn của tiếng Anh? Hãy câu bài luận điển hình:

Cô nổi lên từ thang máy trong các cửa hàng máy tính và đi để làm một cuộc điều tra liên quan đến việc gửi hàng của màn hình màu của mình.

(Mỹ, Anh, Mỹ, Anh, Anh)

mở khởi động và lấy ra túi rác màu xám, và sau đó đậu xe của mình trong rất nhiều. (Anh, Anh, Mỹ, Mỹ)

một kết hợp của giống là đủ để làm cho tóc của một giáo viên tiếng Anh truyền thống màu trắng, nhưng cho đến nay từ thực tế

<> mạnh mẽ nào tốt hơn?

Là một giáo viên, một câu hỏi yêu thích liên tục hỏi sinh viên của tôi là “tốt hơn Mỹ hay tiếng Anh?” Câu trả lời của tôi là luôn luôn giống nhau, “Nó phụ thuộc!” Những ngày này, chúng ta cũng có thể thêm sự đa dạng của Úc, là nơi tôi sống ở châu Á, học viên được tiếp xúc với tiếng Anh tại Úc hơn so với các phần khác của thế giới và có nhiều khả năng học tập ở đó hơn ở Hoa hoặc Anh. Mặc dù thừa nhận sự khác biệt giữa Úc và tiếng Anh là rất nhỏ và chủ yếu là từ vựng dựa trên

Chắc chắn về học tập, chúng tôi sẽ được dự kiến ​​sẽ lựa chọn một loại tiếng Anh hơn người khác cho phù hợp, và một chương trình giảng dạy nhà trường sẽ ưu tiên các tiêu chuẩn cụ thể, bất cứ điều gì có thể được.

Với giống rất nhiều tiếng Anh, tất nhiên tác giả cuốn sách và nhà xuất bản trong phần nào của câu hỏi hóc búa như là một tiêu chuẩn cụ thể của tiếng Anh mà nên được theo dõi trong suốt cuốn sách . Do đó, giáo trình thương mại sản xuất từ ​​các nhà xuất bản hàng đầu giảng dạy tiếng Anh thường có cả hai giống của Anh và Mỹ cùng một loạt. ví dụ: Headway và Headway Mỹ

.

Vì vậy, những yếu tố có thể ảnh hưởng đến việc học viên nước ngoài tốt hơn học một tiêu chuẩn cụ thể của tiếng Anh? Một cách đơn giản, không bao gồm bất kỳ nhu cầu mà chương trình giảng dạy có thể làm cho nó phụ thuộc vào những gì là thích hợp hơn, có tính học tập, làm việc hoặc nhu cầu xã hội hiện tại và tương lai của họ và vị trí địa lý của họ

Nếu ai đó đang làm việc. Hoa Kỳ sở hữu công ty hoặc một có cơ sở khách hàng chủ yếu là Mỹ thì công ty có thể sẽ yêu cầu Mỹ tiếng Anh trong giao tiếp bằng văn bản của nó. Tương tự như vậy nếu bạn đang học là một hướng dẫn viên du lịch trong một khu vực thường xuyên của khách du lịch Anh, nó làm cho tinh thần để tập trung vào tiêu chuẩn đó. Nếu một người học sẽ học tại Úc sau đó quen với Úc tiếng Anh trước được sẽ có lợi cho họ trong thời gian dài. Tương tự như vậy, nếu ai đó có một đối tác của Anh hay Mỹ, cùng một nguyên tắc áp dụng và nếu một học sinh đến từ một quốc gia châu Âu như Thụy Điển, họ có nhiều khả năng được giảng dạy tiếng Anh, do gần và tầm quan trọng kinh tế trong khu vực đó.

lành mạnh cạnh tranh giữa các giáo viên ngôn ngữ

Khi tôi đã quản lý trường học ngôn ngữ, nó là rõ ràng với tôi rằng có thường cạnh tranh lành mạnh giữa các giáo viên quốc tịch khác nhau, liên quan đến chất lượng hoặc tầm quan trọng của tiêu chuẩn cụ thể của mình về tiếng Anh. Một số người trong số họ rất bảo vệ, như nhiều đều có bản sắc riêng biệt của nó. Theo các nhà ngôn ngữ học nổi tiếng David Crystal, trong Bách khoa toàn thư của ông về ngôn ngữ tiếng Anh (P310), “Mỗi quốc gia mà tiếng Anh là một ngôn ngữ đầu tiên là nhận thức của bản sắc ngôn ngữ của nó, và lo lắng để bảo vệ nó từ ảnh hưởng của người khác. New Zealand không ‘t muốn là người Úc, người Canada không muốn là người Mỹ, và chống Mỹ được coi là một tín hiệu nguy hiểm bởi người giám hộ sử dụng ở khắp mọi nơi “

trường học ngôn ngữ nước ngoài có thể ủng hộ một tiêu chuẩn cụ thể của tiếng Anh khác (thường là dựa trên địa lý hoặc appropriacy của nó), và do đó đôi khi, dễ hiểu, dành ưu tiên cho rằng quốc tịch cụ thể của giáo viên

Cá nhân mặc dù, tôi muốn giữ một tâm trí cởi mở, như có cũng có thể là lợi thế cho cả hai học sinh và giáo viên. Các sinh viên được tiếp xúc với giống nhiều hơn tiếng Anh, cung cấp cho họ với một nền giáo dục cũng làm tròn hơn và nâng cao hiểu của họ lắng nghe bằng cách phơi bày giọng khác nhau toàn cầu. Giáo viên cũng nhận thức được sự khác biệt về giống, tăng cường cơ sở kiến ​​thức của mình

giáo viên cung cấp giảng dạy những gì trong cuốn sách khóa học và không can thiệp với mục tiêu chính của khóa học, nó thực sự làm tổn thương giải thích cho học sinh sự khác biệt giữa rác và rác thải ví dụ, hoặc nằm theo ở Úc là tương đương với thuê mua ở Anh, khi họ đi qua từ đó cụ thể cuốn sách

Các tiêu chuẩn của tiếng Anh

Nó là thú vị để lưu ý có bao nhiêu tiêu chuẩn khu vực của tiếng Anh có thực sự là, nếu chúng ta đưa vào tài khoản nói tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ nhất và thứ hai

1. Anh và Ailen

2. Mỹ

3. Canada

4. Úc, New Zealand và Nam Thái Bình Dương

5. Caribbean

6. Tây, Đông và Nam châu Phi (Nigeria, Ghana, Kenya,)

7. Nam Á (Ấn Độ, Pakistan, Sri Lanka, Nepal, Bangladesh)

8. Đông Á (Malaysia, Singapore, Philippines, Hồng Kông)

Ref: The Circle thế giới tiếng Anh, p111, Cambridge Bách khoa toàn thư tiếng Anh, David Crystal (Cambridge University Press, 1995)

Nguồn

cho bài viết này: A tiếng Anh Thế giới p106-109! , Cambridge Bách khoa toàn thư tiếng Anh, David Crystal (Cambridge University Press, 1995)

Mỹ và Anh Anh, p306-310, Cambridge Bách khoa toàn thư của ngôn ngữ tiếng Anh, David Crystal (Cambridge University Press, 1995)

Úc tiếng Anh, p352, Cambridge Bách khoa toàn thư tiếng Anh, David Crystal (Cambridge University Press, 1995)